(Finskt Idrosstbladin otteluraportti Kokkolan VPK:n ja englantilaisseuran väliltä. Englantilaisseuran pelaajilla oli kokemusta mm. West Hartlepool-, Wolwick- ja Newcastle-seuroista. Suomalaisseura suoriutui tappiostaan huolimatta ottelusta kunnialla, sillä samainen englantilaisseura oli aiemmin rökittänyt erään jalkapallon mahtimaa Tanskan suurimmista seuroista maalein 7-3.)
FOTBOLLSMATCH
MELLAN ENGELSMÄN OCH FINNAR.
Finskt Idrottsblad (7/1906)
I
Gamlakarleby spelades den 8 juli en match mellan Idrottsförbundets
lag I och ett engelskt lag, sammansatt från skilda travarubåtar.
Österbottningarna hade tränat jämt en månad, medan utlänningarna
voro gamla rutinerade spelare och medlemmar af särskilda klubbar i
West Hartlepool, Wolwick och Newcastle. Deras goalman Malloch
är en af sitt fotbolldistrikts bästa spelare och vidare fastnar man
ovillkorligen vid namnen Lindsay, Smith, Comfort
och Brown, hvilka räknas till landets „best players".
Lagens sammansättning var i öfrigt:
A.
Malloch (mål)
Lindsay
och Rae (höger o. vensterbacks)
Smith,
Borroughs, o. Jardine (halfbacks)
Nelson
j:r, Watson, Brown (kapten), Comfort, o. Nelson (forwards)
Geitel
(kapten), Fremleson, U. Sandkvist, Fredriksson, o. Hanhikoski
(forwards)
G.
Sandkvist, Hauki, o. Hongell (halfbacks)
Jokela,
o. Hagman (venster o. högerbacks)
H.
Slotte (goal).
Finnarna
vunno vid lottdragningningen och valde sidan med den svaga
eftermiddagssolen i
ryggen — engelsmännen fick åter börjaoch hade medvind.
Genast
vid afspark visade de „lejonklorna", med ett mästerligt
samspel svepa deras drifvare ner mot Idrottsförbundets mål. Korta
passningar och fin kombinering förde bollen i närheten af det
finska målet. Höger back är dock ej „blot till lyst", utan
bollen tages just från tårna på en af Albions söner, som beredde
sig för målspark och sändes åter ut på planen. Watson är
dock framme och bollen kommer åter ner mot det finska målet.
Backarna äro dock på sin vakt och så pågår en stund ett spel,
som bragte åskådarena till förtjusning. Finnarna hafva nu blifvit
„varma" och de göra gång på gång vackra atacker mot
engelsmännens mål.
Nu
— det går väl knappast ur någon åskådares minne — får en af
Idrottsförbundets halfbackar tag i bollen, passar den till
venster-ytter, som sätter i väg för full maskin förbi de
förbluffade och något tröga engelska halfbackarna. Kort före han
råkar i närmare bekantskap med Lindsay centrar han bollen åt
Sandkvist, som följt jämsides på midten och bollen hviner in i
det nedre högra hörnet af engelsmännens mål. — Vilda
ovationer! Åskådarena äro entusiasmerade och under hurrarop och
applåder börjas åter sp sletfrån midten. —Finnarna voro mycket
mera förbluffade än engelsmännen öfver resultatet!
Detta
piggade upp engelsmännen en smula och de gjorde väldiga
ansträngningar för att få mål. Slutligen lyckas det för dem.
Deras center går upp med bollen — finnarnas halfbackar hinna ej
upp — ena backen missar och målet ligger öppet för bombardement.
I det afgörande ögonblicket blir målvakten dessutom
omkullsprungen. — Ännu ett mål göra de före halftid!
Efter
fem minuters hvila börjas det på nytt och samma visa om igen.
Idr.förb. v. y. får tag i bollen och går i en snabb rush fram,
centrar så denna och Sandkvist „nickar" den. — Nu får man
in se ett utomordentligt vackert spel å ömse sidor. Finnarnas spel
var tidtals glänsande — och fullt jämbördigt med motståndarenas?
Före de 45 minuterna har gått gjorde engelsmännen ytterligare ett
mål — från straff spark. Idrottsförbundets höger back snuddar
med handen vid bollen. — Hands! — 11 meter och bollen går in
omöjlig att nås af den eljes så utmärkta målvakten. —
Engelsmännens
kritik öfver sina motståndares spel var lysande: „I aren mycket
snabba, spela energiskt och uthålligt, aldrig „too rough",
men dock ej för vekt. Litet mera öfning och i kurmen med godt mod
spela mot hvem som helst"! — sådan var i korthet den engelska
kaptenens utsago.
Som
komplettering kan nämnas, att samma engelska lag spelade i Köpenhamn
mot ett danskt lag från en af de större klubbarna och slog dem med
7—3 under de 90 minuterna.
På
grund af trötthet af söndagens spel mötte ej engelsmännen på
tisdag kväll, (Idr.- förb. lag hade då tränat på måndag e. m. i
4 timmar).
Af
allt att döma kommer österbottningens håg att stå till fotboll.
l.
o. Wing.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti